オーストラリア語学研修12日目 フェアウェルパーティー
It was time to say goodbye tonight.
To begin the program, the Baika students performed a couple of Japanese songs to show their thanks to the host families. Everyone enjoyed their performance--especially the sign language to go along with the SMAP song "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana."
Next, each student gave a message of appreciation to their host families. There were a lot of tears. It was a very touching scene.
今夜、ついに皆さんにお別れを告げる時が来ました。
プログラムの初めには、梅花の生徒が日本の歌を歌い、ホストファミリーに感謝の気持ちを伝えました。
皆さん、生徒たちのパフォーマンスを楽しんでくださったようで、特にスマップの「世界に一つだけの花」に合わせた手話のパフォーマンスを喜んでくださいました。
続いて、生徒はホストファミリーに感謝のメッセージを送りました。
皆の目には涙が浮かび、感動的な場面を迎えました。
Afterwards, we all enjoyed some nice food and drinks together while exchanging stories.
その後、それぞれの話しを聞き合いながら、美味しい料理や飲み物を楽しみました。
Thanks to all the families, faculty and staff at SMMC. You made our stay so wonderful.
ホストファミリー、St. Margaret Mary’s Collegeの学校関係者、皆さんに感謝申し上げます。
皆さんのおかげで、生徒たちは本当に素晴らしい研修を送ることができました。
It was time to say goodbye tonight.
To begin the program, the Baika students performed a couple of Japanese songs to show their thanks to the host families. Everyone enjoyed their performance--especially the sign language to go along with the SMAP song "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana."
Next, each student gave a message of appreciation to their host families. There were a lot of tears. It was a very touching scene.
今夜、ついに皆さんにお別れを告げる時が来ました。
プログラムの初めには、梅花の生徒が日本の歌を歌い、ホストファミリーに感謝の気持ちを伝えました。
皆さん、生徒たちのパフォーマンスを楽しんでくださったようで、特にスマップの「世界に一つだけの花」に合わせた手話のパフォーマンスを喜んでくださいました。
続いて、生徒はホストファミリーに感謝のメッセージを送りました。
皆の目には涙が浮かび、感動的な場面を迎えました。
Afterwards, we all enjoyed some nice food and drinks together while exchanging stories.
その後、それぞれの話しを聞き合いながら、美味しい料理や飲み物を楽しみました。
Thanks to all the families, faculty and staff at SMMC. You made our stay so wonderful.
ホストファミリー、St. Margaret Mary’s Collegeの学校関係者、皆さんに感謝申し上げます。
皆さんのおかげで、生徒たちは本当に素晴らしい研修を送ることができました。